Aventuras de un arquitecto rosarino (Rosario - Argentina) en Cambodia, Singapore y Vietnam.
viernes, 28 de diciembre de 2007
Luang Prabang
Ah... y feliz navidad para todos desde Laos! (Ojo con lo que comen...)
domingo, 23 de diciembre de 2007
Papa Noel vendra a Laos?
martes, 18 de diciembre de 2007
en Cambodia
Un salario mínimo? Mmmm... no sabría decir, pero puedo poner como ejemplo un obrero de la construcción. Un tipo que apila ladrillos 5 días a la semana gana unos 30 dolares por mes. Si.. unos 150 pesos argentinos. Y con eso vive. Si, vive de manera muy humilde y seguramente dependerá de que otros miembros de su familia también junten algo más. Un considerado buen salario, en Phnom Penh, para un local, es unos 300/400 dolares.
A pesar de todo lo que este país sufrió (guerra de Vietnam que se trasladó a Cambodia, guerra civil donde el Khmer Rouge exterminó millones, etc) los camboyanos mantienen siempre su mirada en el futuro, y si hay algo que ’sorprende’ al llegar es la sonrisa siempre presente en la gente. Lo agradecidos que son. Lo atentos y amables. Siempre estan bien predispuestos, tratando de ayudarte, dándote instrucciones de como llegar a tal o cual lugar, o donde conseguir tal cosa, etc.
No considero que vivir aquí para mi sea un sacrificio. Muy por el contrario, como siempre digo, me considero un privilegiado. Trabajo en lo que elegí. Vivo bien. Puedo ver y recorrer un lugar del mundo que nunca imaginé. Quizás el ’sacrificio’ (aunque creo que esta no sería la palabra adecuada) radique en estar lejos de mi familia y mis amigos. Pero eso se trata más de una elección. Y en cada elección que hacemos siempre dejamos de lado otras opciones... Mis expectativas no solo se cumplen, sino que se sobrepasan. Yo vine por 6 meses y hace mas de 4 años que estoy de este lado del mundo. No por lo que pueda ahorrar, que obviamente es una parte del porqué estoy aqui y no allí, pero también el tiempo, el viajar por estos lugares, y conocer me hizo darme cuenta de que lo que más gano y que no tiene precio es en experiencias, que si, seguramente me ayudaran en el futuro cuando decida volver a irme.
Tomás, gracias por tu comentario y tus preguntas. Me pareció interesante responderte públicamente asi otros pueden enterarse tambien. Saludos!
viernes, 14 de diciembre de 2007
Blog de la semana
Siempre es un orgullo poder mostrar a gente de mi ciudad sobre estos lugares tan remotos a los que el destino me trajo y compartir las anécdotas. Gracias por los mensajes y los mails.
Ah... Y un saludito para mi mamá que me está mirando!!!!
PD:El único detalle es que no se que pasó... pero el título del blog en la pagina apareció como "Un Rosari"... que no queda mal.. por cierto... es como un diminutivo de orígen guaraní acaso? "El Rosarí"
martes, 4 de diciembre de 2007
Water Festival in Siem Reap
A raíz del ‘Water Festival’, miles de personas en ambos lados del río esperaban ansiosos y celebraban el paso de los botes. Estos botes son, finitos y largos, con los remeros ubicados de dos en dos… y las carreras se realizan de a pares. El trayecto tiene unos 600 metros aproximadamente. Ya desde la mañana se podía observar los botes practicando para las competencias que tendrían lugar en la tarde.
El Water Festival en Camboya tiene lugar cada año en Octubre o Noviembre, coincidiendo siempre con la luna llena y es el mas extravagante y exuberante festival en el calendario Khmer, incluso eclipsando las celebraciones del año nuevo. Comenzando el día de la luna, y principalmente en Phnom Penh (aunque en Siem Reap se realiza una versión más reducida pero no por eso menos interesante), mas de un millón de personas de todas las clases sociales se reúnen en la rivera de los ríos Tonle Sap y Mekong para mirar las careras tradicionales de botes. Este año más de 400 botes de colores brillantes, con más de 2500 remeros corrieron por el honor (y los premios… claro está). Estas carreras de botes tienen su origen en tiempos ancestrales cuando la marina del Imperio Khmer era una de sus fuerzas más importantes.
Durante todo el día los botes corren carreras de a pares a lo largo de un recorrido de un kilómetro y luego por la noche el río se llena de cruceros que llevan a la gente de paseo, todos decorados con luces y colores brillantes, principalmente para poder observar desde un mejor lugar los fuegos artificiales.
Este festival marca el comienzo del cambio de dirección en el flujo de la corriente del río Tonle Sap. Durante la temporada de lluvias, el río cambia su dirección y en vez de fluir hacia el mar fluye terreno adentro alimentando el lago Tonle Sap, el lago más grande del sudeste asiático. Cuando las lluvias disminuyen el rio cambia de dirección nuevamente, y comienza a fluir hacia el mar, desagotando toda el agua acumulada en el lago. Este fenómeno natural se repite año tras año.
Volviendo a nuestra aventura en Siem Rep. Ya tuvimos oportunidad en varias oportunidades de visitar los templos de Angkor, y esta no es la mejor época para hacerlo ya que esta plagado de turistas por todas partes! Así que decidimos en vez, dirigirnos hacia otros templos más alejados, mucho menos visitados, pero igual de interesantes! Alquilamos un coche con chofer y nos dirigimos por la mañana hacia Boeng Maelea, a unos 80kms de Siem Reap. Si bien la carretera ha sido mejorada considerablemente, los últimos 30 kilómetros son de tierra. Llegar no es tan fácil si uno no conoce la zona ya que no hay carteles que indiquen nada.. y si los hay, están todos en khmer así que da lo mismo que nada.
Este templo no tiene nada que envidiarle a mucho de los templos de los alrededores de Angkor. La gran diferencia radica en que nunca fue restaurado, y aun puede verse como la jungla se apoderó del templo y en muchos casos lo mantiene en pie. No es difícil imaginar como se veían los templos de Angkor al momento de haber sido descubiertos.
Nos adentramos en el templo. Un señor, vestido con uniforme (no se de que), nos hizo seña de por donde debíamos caminar. Luego nos hizo seña que lo sigamos… y nos empezó a señalar algunos lugares y a tirar palabras sueltas en ingles: “library… gate… north… gallery…”. Era el guía! Claro… mucho no nos podía explicar porque no hablaba mucho inglés. Se lo notaba un poco nervioso así que con mi khmer básico tiré un par de palabras como para romper el hielo y asi demostrarle que nosotros estábamos exactamente en la misma situación que él. Se le dibujó una sonrisa en la cara… se rió y a partir de ahí no importó más lo que nosotros dijéramos o preguntáramos, todo lo que siguió fueron explicaciones en puro khmer, y las respuestas a cualquier pregunta que hiciéramos, ya sea en inglés, español, mandarín, o quechua sería: Yes, yes!
En realidad nos dimos cuenta luego de unos minutos que necesitábamos del guía ya que los recovecos y pasadizos y lugares por los que había que caminar no eran tan simples de descubrir. Ya antes de arrancar la expedición, el chofer del coche nos había advertido que no nos alejáramos de los caminos marcados (¿?) porque muchas de estas zonas aun no habían sido desminadas. Pensé que exageraba… igual no daba para probar suerte. Luego vimos un par de carteles: DANGER MINES!!! Y ahí se nos terminaron las dudas.
Nos sentíamos Indiana Jones y Lara Croft caminando por entre y sobre piedras que tenían miles de años! Y estábamos completamente solos… si no fuera por alguna que otra pareja que vimos a lo lejos, y algunos niños de la zona que jugaban en el templo (lo que hubiese dado yo de chico para jugar a las escondidas acá!)
Luego de más de una hora de recorrer y sacar fotos, nos subimos otra vez al coche y de ahí a otro templo. Koh Ker, ubicado unos 80 kilómetros más lejos aún. Este templo es de estructura piramidal, y es el más grande de su tipo en Camboya. Me sorprendió su similitud con los templos de los Mayas. Es realmente increíble que dos culturas diferentes, en puntos totalmente opuestos del globo terráqueo lleguen a construir edificaciones tan similares.
Lo más interesante y único fue, repito, que éramos los únicos extranjeros allí. Luego había tres monjes, dos guardias y una pareja de japoneses. Todo el templo para nosotros. Nos divertimos bastante sacando fotos de los monjes… y ellos con sus teléfonos haciendo videos de nosotros. La vista desde la cima del templo es impresionante, y se puede observar la interminable jungla 360 grados a la redonda.
Luego de haber estado varias veces en Siem Reap, y visitado los templos allí, fue una muy buena experiencia saber que no solo están esos templos sino que también fuera del ‘circuito’ típico turístico hay otros iguales o aun más impactantes que uno puede visitar, además de vivir una experiencia más en contacto con la verdadera Camboya rural.
Hacer clic aquí para escuchar este post en vez de leerlo:
miércoles, 7 de noviembre de 2007
Blogeando a 17234kms de casa
Cuando arranqué este blog, fue casi pura y exclusivamente para mantenerme en contacto con mis familiares y amigos. Odio las cadenas de mails, los mails masivos y el solo hecho de pensar que tendría que escribir decenas de mails a cada uno de ellos periódicamente me quitaba el sueño. Así que simplemente les informe que había abierto este blog y que aquí podrían enterarse de mis aventuras, ver fotos, y escribirme si querían saber algo en particular.
A los pocos días, me di cuenta que el blog era leído no solo por mis amigos o familiares, sino también por gente que nunca había visto en mi vida, pero que sin embargo demostraban interés por estos lugares lejanos. Claro, recordé algo importante: que antes de viajar a Asia por primera vez, nunca había conocido siquiera a nadie que hubiese estado de este lado del mundo. Me sentí un adelantado, casi un Francisco Pizarro de la era moderna, un Solis, un Magallanes (aunque hasta el día de hoy no haya encontrado ningún estrecho a cual ponerle mi nombre).
Poco a poco me empezaron a llegar mails de amigos y familiares, por supuesto, y también de gente de habla hispana (la mayoría españoles) preguntándome sobre lugares a los que valía la pena visitar en su viaje por Asia, o sobre el costo de vida aquí, o sobre si los vietnamitas estaban resentidos por el tema de la guerra, o como eran las comidas, o simplemente para preguntar: Hermano... que carajo (o coño) estas haciendo ahí?
Incluso en muchas oportunidades recibí (y recibo) llamados de radios de Argentina o España para hacerme una entrevista por el solo hecho de vivir aquí. Incluso Clarin publico un articulo y una foto de Louise y yo andando en la vespa en Saigon. Convengamos que no hay muchos argentinos en estos lares. (Esto sera tema de mi próximo post). Y que la cultura, la vida diaria aquí, los lugares, el idioma, las comidas son muy, pero muy diferentes al universo antes conocido, al menos por mi, previo a mi viaje.
El tener este blog, me permite entonces, además de mantenerme en contacto con mis amigos y familiares como ya exprese anteriormente; dar mi visión única y personal de los países en los que me toco vivir. Casi que descubrí que muchos de los lectores del blog viajan conmigo en cada post. Al principio el blog era una especie de 'gran hermano', allí contaba todos y cada uno de mis movimientos. Luego, por diversas razones fue mutando a algo menos detallista y personal, para pasar a ser mas informativo. Aunque el toque personal sigue estando allí, invariablemente.
Siempre se me viene a la cabeza, cuando mis viejos contaban de su viaje a Europa una vez que finalizaron sus estudios, allá por 1973... 5 meses viajando. No había Internet (obviamente), ni mail, ni celulares, y para hablar por teléfono había que pedir turno como dos días antes. Digo que se me viene a la cabeza, porque pienso cómo sería mi vida hoy, en esa misma situación. Creo que primero de todo la ansiedad me comería la cabeza. El no poder transmitir la vivencia de estar aquí seria demoledor. Porque, mal que mal, a través de mis relatos, fotos, anécdotas, y algún que otro video, puedo mostrarles una partecita de estos sitios. Aunque se que no se asemeja a la experiencia de estar aquí, pero imaginense que la única forma de comunicación fuese una carta que tardase un mes en llegar... La comunicación seria tan poco fluida que seguramente para el momento en que yo decidí, por ejemplo, a cambiarme de trabajo y país, y enviara una carta comunicando esto a mi familia, y ellos la recibieran, yo ya me hubiese mudado, arrancado a trabajar, y ya pensando en renunciar para cambiarme de trabajo nuevamente!
La tecnología de hoy en día es maravillosa. Internet es creo yo, el invento mas importante de la humanidad, comparable a la imprenta en su momento. Poder agarrar una computadora y casi sin lapso de tiempo, estar hablando (y viéndote) con alguien en el otro lado del mundo, o incluso a la vez con varias personas en diferentes puntos del globo, algunas veces no deja de sorprenderme.
Hoy, aquí, mismo en Camboya, un país subdesarrollado si los hay, puedo, como hice ayer mismo, conectarme online, comprar un pasaje de avión, comprar un ticket para ir a ver Cats, el musical, a Bangkok el próximo fin de semana, chequear el pronostico del tiempo, bajarme un mapa con la ubicación del teatro, enviar un mail a mis amigos alli para avisarles que voy; y en menos de una hora tener todo organizado para el viaje. Todo sin moverme de la silla.
También Internet me permite estar 'conectado' con lo que pasa en Argentina. Casi diariamente, leo los principales diarios del país y de Rosario, y también a través de algunos blogs a los que estoy subscrito me entero de lo que pasa.
A través de redes sociales, como Facebook, puedo saber en que andan mis amigos. No importa donde estén. Enviarles un mensaje, una foto, y mantenerlos informados todo el tiempo de por donde ando yo. A través de software como Skype, o ooVoo, puedo hablar y verme con mi familia cuando quiero.
Esta facilidad de comunicación, y especialmente el blog, hacen que mas de una vez me vea sorprendido por mails, o gente con la que chateo, o mismo gente que me he cruzado por la calle en Rosario, y me han reconocido! Y no solo eso sino que me pregunten por tal o cual cosa que alguna vez yo conté en el blog, o por Louise, aunque nunca la hayan visto en su vida! Increíble.Y hasta por momentos asusta.
Sin todo esto, no quiero decir que vivir aquí, una vez mas, tan lejos de casa, seria imposible, pero seguramente seria mucho pero mucho mas difícil de lo que es. Solo los que están lejos saben lo que eso significa (y no hablo de dulce de leche, asado o empanadas). Somos privilegiados de poder tener acceso a esta tecnología. Casi magicamente nos permite que esa distancia física desaparezca, y por momentos cuando estamos en un bar sentados tomando un café, ya sea en Bangkok, en Saigon o en Kuala Lumpur, con la laptop conectada a Internet, nos parece que estuviéramos en Sarmiento y Santa Fe, en el bar El Cairo, leyendo La Capital online mientras Itunes toca un tema de Aloras.
viernes, 2 de noviembre de 2007
Cine como en casa
Detengámonos primero en la 'caja idiota'. La variedad de canales de televisión no es un problema. A través del cable o del satélite uno puede acceder a señales de todos los rincones del mundo: USA, Australia, Rusia, Alemania, España, Francia, etc etc. Todo esto además de los numerosos canales de países asiáticos (Tai, Malayo, Japones, Chino, Indonesia, y por supuesto camboyanos). Entre las señales mas interesantes podemos ver CBN, CNN, ESPN, National Geographic, Animal Planet, Australian Network, Start Movies, Start Sports, Cinemax, HBO, Star World, AXN, TV5, Discovery Channel, Channel News Asia, RAI, Television Española, Channel V, y la lista continua. Claro, que todos estos canales están mezclados con los canales locales y asiáticos; con lo cual mirar televisión se vuelve a veces bastante frustrante, y la caja idiota se vuelve aun mas idiota. No hay ningún tipo de guia a la cual referirse para la programación así que uno se la pasa haciendo zapping entre canales tratando de encontrar el que uno quiere, o alguna película decente que no este empezada. Al cabo de un rato, uno acaba con ampollas en el pulgar, de tanto pulsar botones en el control remoto, o puede entrar en trance o hasta en coma debido al flasheo constante del cambio de canal en canal. Al final uno termina arrojando el control remoto por la ventana, ante la forestación de no encontrar nada interesante.
Los canales locales, pasan novelas en el idioma local (además de que la voz de los actores no es la de ellos sino que son doblados). Digamos para resumir que mirar una novela camboyana es mas doloroso que hacerse sacar un diente sin anestesia. La receta es fácil: Ubique una cámara en un trípode en el pueblito mas cercano. Consiga que sus parientes actúen (mal) para usted, y listo! Novela al instante.
Cuando no pasan novelas, pasan khmer pop music shows. Video clips de lo mas mersa y baratos, se suceden uno tras otro; muchas veces con las letras debajo para que uno pueda cantar (al mejor estilo karaoke). La mayoría de los videos muestran a una pareja mirándose uno al otro sin parar en el atardecer... o shows con el cantante en vivo y un conjunto de baile detrás vestidos como cowboys (y bailando como animales). Lo bueno es que al cabo de un rato uno empieza a pensar que cantando no es tan malo como pensaba y que bailando es Fred Astaire.
A veces pasan alguna que otra buena película en los canales locales, pero como están dobladas uno tiene que bancarse el sonido lamentable del doblaje (una especie de chillido) y los subtítulos traducidos por alguien que hablaba ingles como yo hablo ruso. Sin embargo si uno se lo toma en broma, la mas seria de las películas puede convertirse en una comedia desopilante solo leyendo los subtítulos.
Luego hay muchos canales asiáticos que muestran lucha libre (de todo tipo, desde muy violentas o reales como thai boxing, hasta otras del estilo de Titanes en el Ring).
Luego de ver TV por un rato uno se da cuenta que la opción de ver DVDs es la mas interesante, pero por lejos. Esta opción es aun mas interesante cuando uno piensa que un DVD cuesta solo $2.- o solo $1.- (si uno canjea). Claro, uno tiene que tomarse el trabajo de ir hasta el negocio donde los venden (los hay por todos lados) bajo el calor del sol tropical, o bajo la lluvia monsonica. Pero vale la pena.
Uno puede conseguir la ultima de las películas, incluso antes de que se estrene en los cines del mundo entero. Casi como si estos tipos quemaran los DVDs incluso antes de que terminen de filmar la película!. De verdad no se como lo hacen.
Claro que conviene hacerse habitué de un negocio, y que ya te conozcan, ya que hay diferentes 'calidades' de películas, y mas de una vez uno se encuentra viendo una película filmada con una camarita en el cine, completa incluso con las siluetas de la gente que se levanta para ir al baño. Pero si a uno lo conocen en el local, ellos mismos te sugieren no llevar tal película porque la calidad no es buena, o te reemplazan algún DVD que ellos saben que no es de buena calidad por otro que si lo es. A veces, incluso a pesar de esto, en la mitad de la película el DVD parece no querer continuar y uno tiene que salir corriendo al negocio a que le cambien el disco por otro, solo para saber quien era el asesino al final de la historia. Pero bueno, uno recibe por lo que paga... no?
Además uno puede comprar temporadas completas de las mas conocidas series de TV. La ventaja de ver series como Lost, Seinfeld, My name is Earl, o Los Sopranos, sin comerciales y ver 10 capítulos seguidos hasta que te sangren las pupilas. O simplemente, ver uno o dos cada noche antes de dormir.
También se consiguen DVDs de musica y conciertos en vivo que también son una buena opción a la hora del entretenimiento.
Otra opción, dentro del mercado de los CD's y DVD's, es los Cd's de música, a $1 también por el ultimo álbum. O también se puede comprar el ultimo software para la PC o Mac. Juegos de Playstation, programas de todo tipo, la ultima versión del mas conocido antivirus, sistemas operativos, etc, que haran las delicias de todo Geek.
Por ultimo, si uno esta planeando un viaje, es posible llevar tu Ipod a 'Boom Boom Room' un local aqui en Phnom Penh, donde tienen catálogos de musica que uno puede seleccionar (ya sea por álbum completo, artistas, canciones, etc) y luego bajarlas directamente a tu reproductor de mp3, por la modica suma de $2.- por álbum. Ademas ofrecen series de TV, películas, documentales, etc para los que tenemos un Ipod Video.
Así, al no haber muchas otras formas de entretenimiento, la mayoría de nosotros nos volvemos DVD adictos. Dichos discos se apilan por toda la casa, en la biblioteca, mesa de luz, escritorio, etc. Muchas veces incluso me encuentro con una bolsa con 4 o 5 que compre hace varias semanas y que había olvidado. Es además un muy buen regalo a la hora de llevar a casa algo para los amigos o la familia. Uno puede incluso comprar colecciones completas de películas (por ejemplo todas las películas que ganaron oscars a mejor película en una sola caja).
Ahora que la temporada de lluvias termina, en el Raffles Hotel comienza un ciclo de cine al aire libre, donde se proyectan grandes clásicos todos los sábados por la noche, mientras uno puede disfrutar de un martini. Es lo mas parecido a ir al cine. Y sino, el DVD en casa y una pizza también pueden reemplazarlo. Ahora... se aceptan donaciones para comprar una pantalla de 103 pulgadas como la de la fotito! (Si.. yo creo en Papa Noel.. y que?)
martes, 30 de octubre de 2007
Bienvenida Doña Cristina
Adios Nestor... gracias por todo y bienvenida Doña Cristina, ponemos nuestra confianza en usted. No nos defraude. Que muchos lo hayan hecho antes, no significa que nos hayamos acostumbrado.
miércoles, 24 de octubre de 2007
Rosario Blog Day
La Web 2.0 es el modo de denominar a un conjunto de nuevas tecnologías relacionadas con internet. Mientras la Web 1.0 se caracterizó por los sitios estáticos, en la Web 2.0, las páginas están vivas y se comunican con los usuarios y entre ellas.
Participarán de Rosario BlogDay hacedores y experimentadores de los nuevos escenarios de internet: bloggers, profesionales de la comunicación, empresas y emprendedores de internet, educadores y especialistas en tecnologías sociales de diferentes campos profesionales.
Rosario BlogDay cuenta con apoyo de la Secretaria de Cultura de la Municipalidad de Rosario, del CEC, Centro de Expresiones Contemporáneas y del Polo Tecnológico Rosario, entre otras empresas, medios de comunicación e instituciones que nos están confirmando su apoyo y participación.
Mi vida en Asia sería mucho, pero mucho mas dificil sin internet, y gran parte de este mérito se lo lleva mi blog, que me permite estar conectado con amigos, con la familia y con la gente interesada en los lugares de los que hablo en general. Asi que todo lo que ayude a difundir los blogs, y la idea de blog como lugar de expresión, bienvenido sea!
Volver
El cansancio acumulado de los últimos días en Argentina, y el interminable viaje (Buenos Aires – Cape Town – Johanesbourg – Kuala Lumpur – Saigon – Phnom Penh… en 34 horas!) pudieron más. A todo esto súmese la mezcla inevitable de ‘nostalgia’, ‘tristeza’, y ‘pensamientos varios’ que se generan cada vez que uno tiene que ‘irse’ para volver Dios sabe cuando…
Lo que más cuesta es, obviamente, despedirse de la familia. Uno cree que ya, luego de más de cuatro años de vivir a ‘un millón de años luz de casa’, debería acostumbrarse a estar lejos y que decir adiós no será mas que un trámite. Pero no, cada vez que uno vuelve, cuesta volver a separarse como si fuese la primera vez.
También están los amigos. Aunque en estos cuatro años y pico, coseche algunas amistades, nada es comparable a los amigos de toda la vida. En este viaje tuve la oportunidad de tener algunas charlas de amigos, de esas que hacía tiempo no tenía. Y ahí es cuando uno se da cuenta de cuanto extraña esos momentos, y que no hay nada como un amigo que habla tu propio idioma.
Otra cosa que tal vez tampoco ayudó a todo este proceso de irse es que encontré un país mejor, económicamente hablando. Ojo.. dije mejor, que no significa ‘bien’. Pero si, hay que reconocer, que hay un movimiento que no percibí en ninguna de mis otras visitas anteriores (2005, 2004 y 2003). No voy a entrar aquí en el debate de a que se debe esta ‘mejora’, ya que eso será motivo de otro posts. Pero antes uno, cuando le pegaba la nostalgia, trataba de darse manija con el tema económico. Del trabajo, la posibilidad de ahorrar, de crecer, de hacer una carrera etc, que en Argentina encontraba casi imposible. Ahora la economía esta mejor y ante esta situación uno agrega a todas las preguntas anteriores una mas: Y si me vuelvo? No podría hacer todo lo que estoy haciendo allá, acá? Ahora parece que la cosa esta mejor y hay laburo… y etc etc etc. Obviamente no. No es tan fácil y no todo es color de rosa. Pero la cabeza y el corazón ‘tanguero’ que tenemos los argentinos siempre buscan hacernos sentir nostálgicos. No voy a entrar tampoco a analizar aquí y ahora las razones que hacen que para mi vivir y trabajar en Cambodia, Singapore, o
viernes, 19 de octubre de 2007
Pumas de Bronce!!!!
A ver si de una vez por todas se dan cuenta que los Pumas se merecen jugar en el Tres Naciones a la par de New Zealand, Australia y South Africa!!!!
Partidazo el de hoy!! A pura garra Puma! Mis condolencias a los amigos franceses... ;)
martes, 16 de octubre de 2007
Blog Action Day
Louise, como buena australiana, siempre está preocupandose por ver como podemos ayudar al medioambiente (me reta cuando abro la canilla y la dejo abierta, cuando tiro algun papelito a la calle, etc). Pero además de todo esto, se preocupa por la gente que no tiene la suerte de tener lo que uno tiene. Estoy hablando de la gente pobre.
Asi es que en Phnom Penh, todo el tiempo vemos gente urgando en la basura, y hasta comiendo de la basura misma. La mayoría juntan cosas de plástico o latitas para luego revender. Entonces Louise tuvo la idea de que juntaramos las cosas de plastico que desechamos y las separemos en una bolsa diferente. Además de ello que las enjuaguemos (por ejemplo un container en el que vino la salsa de una comida que pedimos por telefono).
Al cabo de unos días, cuando tenemos varias cosas, baja y se la da en la mano a alguno de los chicos que pasan revolviendo la basura por la calle. El solo verles las caras paga por el esfuerzo de juntar las cosas. Y además estás haciendole un favor al medioambiente, al no tirar esos plásticos y metales a la basura, cuando pueden ser reciclados. Dos pajaros de un tiro.
Esto mismo se puede aplicar en Argentina. Todos sabemos que allí, tal vez en menor medida, hay mucha pobreza y esta lleno de gente recolectando cosas de la basura. Que nos cuesta separar esas cosas que para ellos son tan preciadas y ponerlas en una bolsa diferente. De esa manera estamos ayudando al medioambiente, y ademas estamos ayudando a otra persona. (no solo ofreciendole el producto que busca, sino ademas evitandole revolver en la basura con todo lo que ello significa: cortarse las manos con vidrios, revolver la ´mierda´ de otros, etc.
Asi que esa es mi propuesta en este Blog Action Day!!!! Usted señora en casa... practiquelá y despues me cuenta.
lunes, 8 de octubre de 2007
Vuelta a Rosario
Si!!! Estoy en Rosario!!! desde el miércoles pasado que estoy en Argentina. No podía comentar nada anteriormente ya que era una sorpresa para mi viejo que cumplió 60 el domingo. Asi que me arme las valijas y me vine. Bueno, en realidad no fue tan asi. Me arme las valijas, y dos días después estaba aca. Si 48 horas de viaje!!!! Mortal. Recién hoy siento que mi reloj interno está poniendose en hora argentina. Porque hasta ayer, tipo 7 de la tarde me pegaba el `el jet lag´ y no habia nada ni nadie que me despertara.
El viaje fue interminable. El chino sentado a mi izquierda y la hippie argentina que volvía de India del otro no colaboraron tampoco en amenizarlo.
Phnom Penh, Saigon, Kuala Lumpur, Johanesbourg, Cape Town, Buenos Aires, Rosario. 3 continentes, 5 paises. 48 horitas. Chan chan.
jueves, 27 de septiembre de 2007
Estupidez vs. Civilización
Hoy, 'ojeando' el diario La Capital, veo que en Rosario pintaron la escultura de Alberto Olmedo, instalada hace solo 5 meses atrás, con los colores de Newels Old Boys. Hay que ser tan estúpido?
Luego pensaba por qué estas cosas no ocurren en países 'civilizados'. En Singapore esta plagado por todos lados de estas esculturas que simulan personajes en su vida cotidiana. Nunca, o al menos en el año y medio que nosotros vivimos allí a nadie se le ocurrió pintarla con los colores del club local. Por que ocurren este tipo de cosas? Tanta diferencia hay entre la gente de aquí y de allá? Son 'especiales'? No les gusta 'la pintura callejera'? Aman más el arte? Tengo varias respuestas que se complementan, y que me gustaría compartir:
1. La gente tiene un sentido mayor de pertenencia con las cosas de la ciudad. El espacio público es eso: público, y por lo tanto, el ciudadano hace uso de el de igual manera que usa el sillón de su casa. Cuida de la ciudad de igual manera que de su casa. Ejemplo de esto es la limpieza de las calles; que no se trata de que haya más gente limpiando, sino NADIE ensuciando. (tema del cual hablé en otro post antes) Por lo tanto a nadie se le ocurriría pintar una escultura, de la misma manera que no pintarían la pantalla del TV en su casa.
2. Hay penas graves por cometer delitos en contra del espacio público. Y se cumplen. Para que se den una idea, en Singapore, por el solo hecho de circular en bicicleta por un lugar en el que no están autorizadas las bicicletas, será penalizado con la suma de $600USD!!! En 'nuestros' países, gente que comete delitos mayores no recibe condena alguna, entonces que cabe esperar de delitos 'menores' como este. Por lo tanto, la diferencia es clara. Si a algún 'estúpido' que no tiene otra cosa que hacer se le cruza por la cabeza pintar una escultura, no hay nada que lo detenga, ni siquiera el temor a ser castigado por hacer algo incorrecto. (Este tema da para mucho más)
3. Este último punto es mucho más complicado aún: Educación. Esto va relacionado con los dos puntos anteriores. En países 'civilizados', ese nivel de 'civilización' no se logró por un milagro, ni porque tienen más recursos, o porque si; sino porque el nivel de educación es mayor, y toca a todos, en todos los niveles de la sociedad. Por ende, todos, absolutamente todos, saben comportarse y respetar las reglas para una correcta y armoniosa convivencia cívica. El famoso, 'mi libertad termina donde comienza la libertad del otro' se cumple en el día a día, en las más pequeñas cosas (como el respetar las áreas para fumadores y no fumadores), en el respetar las reglas de tráfico, y en cuestiones más 'obvias' como el "no pintar las esculturas en las plazas'.
4. Los simpatizantes de un club de fútbol, no necesitan demostrar so afección haciendo pintadas en toda la ciudad: frente de casas, esculturas, monumentos, etc. Simplemente se limitan a alentar a su club los domingos en la cancha. A alentarlo, sin tener que destruir a los simpatizantes del equipo rival. Saben separar las diferencias entre un deporte y una guerra. Son civilizados. Creo que no hace falta que explique lo que ocurre en nuestras ciudades.
Esto tiene solución? No me refiero a si la escultura puede ser reparada, sino a si de alguna manera llegaremos al momento donde a ningún estúpido se le ocurra pintar una escultura, y si lo hace sea castigado por ello. Bueno, yo creo que si. Pero no creo que yo ni ninguno de los que leemos este blog vivamos para verlo. Porque creo que todo recae en el punto numero 3. Educación. Cuando la educación pase a ser el punto principal en la agenda de nuestros gobernantes, tal vez haya chances de que los futuros ciudadanos, reciban una educación que les inculque el respeto por el otro, y no solo por lo del otro, sino por lo que también es mío. Luego, creo que todos los problemas, podrían casi encontrar una raíz en el problema de la educación: Corrupción, impunidad, falta de políticas que beneficien a las personas y no a las corporaciones, etc etc.
El día que podamos cuidar y disfrutar de nuestras esculturas sin tener que encerrarlas en una jaula, para evitar que el 'estúpido' de turno la pinte con los colores del club de turno; tal vez signifique que nuestro país esté mucho mejor, y que ha evolucionado y pasado a ser uno de los 'civilizados'. Luego, seguramente el resto de los problemas también se habrán solucionado, o al menos estarán en camino a...
miércoles, 26 de septiembre de 2007
Vietnam: al menos 38 muertos al derrumbarse un puente en construcción
Otros 100 obreros resultaron heridos y fueron rescatados cuando trabajaban en una sección del puente Can Tho, ubicado a 170 kilómetros al suroeste de la ciudad de Ho Chi Minh, en el delta del Mekong. Los socorristas intentan remover toneladas de concreto reforzado bajo las que se teme que haya otras decenas de trabajadores atrapados o aplastados.
Al menos 38 trabajadores murieron, y mas de 160 resultaron heridos y nueve están atrapados bajo los escombros, tras el derrumbe hoy de una sección del puente de Can Tho en el sur de Vietnam, informaron las autoridades.
Un centenar de empleados fueron rescatados con vida de las toneladas de piedra y acero y trasladados a varios hospitales de la zona, según Duong Van Dep, oficial de la Policía de Vinh Long, provincia situada 170 kilómetros al suroeste de Ciudad Ho Chi Minh (antigua Saigón).
Los equipos de rescate emplean sierras y picos para abrir un camino a través de los escombros, mientras los bloques de cemento más grandes serán izados por tres grúas mecánicas.
Ante la dimensión de la tragedia, las autoridades sanitarias han pedido a los ciudadanos de todo el país que donen sangre para ayudar a las víctimas.
La sección caída del que iba a ser el mayor puente colgante del Sudeste Asiático, con una longitud proyectada de 2,7 kilómetros, se desplomó unos 30 metros hacia el río Hau por motivos que todavía se desconocen. Unas 250 personas trabajaban en la obra en el momento del derrumbe.
Anh Manh Hung, un operario, señaló que "el cielo se cubrió de nubes de polvo y pudimos oír los gritos de los trabajadores y vimos los bloques cayendo sobre ellos".
El puente fue comenzado a construir en 2004 con un presupuesto de 218 millones de dólares, aportados por el Banco de Cooperación Internacional de Japón.
Previsto para ser finalizado este año, el proyecto está contemplado como una alternativa a las embarcaciones que diariamente transportan unos 87.000 pasajeros y unos 20.000 vehículos a través del Hau, enlazando las provincias de Can Tho y Vinh Long.
Mas de 150 militares fueron desplazados para colaborar en las operaciones de rescate.
"La mayor prioridad ahora es los trabajos de rescate", menciono Ngo Thinh Duc, Vice Ministro de Transporte - " La mayor dificultad ahora es desmantelar los bloques derrumbados de hormigon para salvar a la gente que se encuentra debajo" - dijo a la television local.
Un testigo dijo que oyeron un ruido muy fuerte proveniente de uno de los extremos del puente, y el grito de los trabajadores pidiendo ayuda.
"Muchos de los heridos en el hospital se encuentran en condicion seria", dijo Dang Quang Tam, director del Hospital Provincial de Can Tho, luego de una reunion con autoridades locales.
Otra persona comento que las lluvias recientes en el area podrian haber debilitado la estructura asi como tambien los andamios.
Hasta el momento no se han dado a conocer ningun extranjero dentro de las victimas por el accidente.
Informo Lucasnam desde Phnom Penh, Camboya para Un rosarino en Vietnam.
Fuente:
clarin.com.ar
afp.google.com
lunes, 24 de septiembre de 2007
Babel
Cuando yo llegué a Vietnam, mi nivel de inglés era bastante pobre. Digamos que, a pesar de los esfuerzos realizados por María Inés mi profesora en Rosario, con la cual dedique las ultimas dos semanas de manera intensiva durante varias horas al día a tratar de mejorarlo: mi inglés daba lástima. Eso no me impidió hacerme entender una vez aquí, tanto en la vida diaria como en la vida profesional. Recuerdo que las primeras semanas de trabajo, el terror me abordaba cuando sonaba el teléfono en mi escritorio. Simplemente no lograba entender absolutamente nada de lo que quien llamaba quería. No importaba si era ingles con acento vietnamita, americano o australiano; yo no entendía nada de nada. Para zafar de tal situación, les pedía que me enviaran un mail con lo que necesitaba, con la excusa de que necesitaba tener un registro de lo que se solicitaba (esto servía bien para todos los casos, ya fuese un cliente, un proveedor, el contratista, etc.).
Así poco a poco me fui acostumbrando al inglés, a los acentos, y por supuesto mi inglés fue mejorando considerablemente. Luego Louise se convirtió en mi ‘maestra’ por excelencia, y el hecho de hablar inglés todo el día en el trabajo y luego en casa me hizo avanzar rápidamente. Hoy, si bien todavía cometo muchos errores, y me sigue costando bastante a veces encontrar las palabras para expresarme correctamente, digamos que puedo perfectamente mantener una conversación con cualquiera, mirar TV o películas (sin subtítulos), y hasta leer un libro en ingles. Y podría
Mi experiencia con los otros lenguajes que me toco lidiar en esta aventura, digamos que no ha sido tan exitosa. Empezando con el vietnamita, idioma ‘imposible’ si los hay, y ahora (si bien solo lo he experimentado por menos de dos meses, con el khmer.
En el día a día se suceden todo tipo de confusiones, que pasado el momento de confusión en general suelen ser muy graciosas, todo debido al problema del lenguaje.
Todo esto deja de ser gracioso cuando se traslada al trabajo. Hoy mismo me encontré en una de estas situaciones ‘difíciles’. Me encontraba en la obra, en el proyecto que estamos haciendo en Siem Reap. Varios de los sub-contratistas de este proyecto son vietnamitas; entre ellos la gente que instala las ventanas y puertas. En la reunión de hoy estaba un representante de esta compañía para ultimar los detalles, ya que mañana despachan en la obra los pre-marcos de todas las puertas y ventanas.
Comenzada la reunión le pregunto al tipo este si hablaba ingles. Si, contesta. Comienzo a explicarle lo que necesitaba clarificar. Hable por unos 3 o 4 minutos y al terminar le pregunto si le parecía mejor que lo hiciéramos de esa manera A o de esta otra manera B. La respuesta fue: - Si. Hay me di cuenta que podía preguntar 20 cosas diferentes y todas las respuestas serían: - Si.
El problema era claro, tenía que definir algunas cuestiones respecto a las puertas y ventanas durante esa reunión, ver de que manera serían instaladas, para poder resolver algunos detalles constructivos, pero claro, nadie allí hablaba vietnamita. El contratista, camboyano, sugirió que había uno de los obreros que era de origen vietnamita, así que salieron a buscarlo. Claro, el obrero hablaba vietnamita pero no inglés. Así que tuve que ir repitiendo todo lo dicho anteriormente al director de obra, en ingles, luego el lo tradujo al khmer para que el ‘obrero vietnamita’ entendiera, y luego el obrero lo tradujo al vietnamita para que el tipo este entendiera. Luego la secuencia se repitió a la inversa: del vietnamita al khmer, y del khmer al inglés (rudimentario).
Alguna vez, cuando eran chicos, seguramente jugaron al “teléfono descompuesto” o como le llaman en inglés al “chinese phone”. Bueno, este no era chinese sino vietnamita, pero si estaba descompuesto.
Lo que llegó a mi oído, como respuesta, luego de pasar por los ‘traductores’ no tenía relación alguna con la pregunta realizada. Volví a realizar la pregunta, las traducciones se sucedieron otra vez, en un sentido y luego en el otro, y la respuesta, si bien diferente que la primera vez, aún no era lo que yo necesitaba oír. Me comenzaba a desesperar.
El capataz, sugirió que lo que sucedía era que el ‘traductor’ no estaba capacitado para entender información técnica y mucho menos traducirla, y entonces era ahí donde se ‘distorsionaba’ el mensaje.
Decidí entonces la última jugada. Agarre un marcador y en un pizarrón que hay montado en el obrador comencé a hacer dibujos tratando de explicar lo que necesitaba saber de este hombre. Los dibujos se fueron mezclando con mi vietnamita básico. La cara del vietnamita pareció iluminarse. Creí haber atravesado su corteza cerebral y finalmente podría obtener la respuesta que necesitaba saber. Opción A u Opción B? Que hacemos jefe? Hubo una pausa. Tal vez estaba pensando? Tal vez mis dibujos habían sido decodificados! La respuesta no se hizo esperar: Si. Otra vez. Si. Si queeee?
Agarré mis dibujos, mi marcador, mi computadora, y me fui. Tal vez construir la torre de Babel sería más facil que intentar terminar la losa del 5to piso de los departamentos en Siem Reap. Al parecer, al menos por los resultados de hoy, no tendrá ni puertas ni ventanas.
miércoles, 19 de septiembre de 2007
Deja Vu
Rosario (Argentina)
Phnom Penh (Cambo)
El río Paraná, el Mekong, el Parque Independencia, el National Estadium, el trazado de la ciudad... Por un instante... creí estar en casa.
jueves, 30 de agosto de 2007
1918
La idea es, en los próximos meses, convertirlo en el estudio y un departamento donde vivir (ya que por ahora estamos en un 'service apartment'.
Es casi como la máquina del tiempo! Uno de los pocos edificios coloniales que quedan en pié en el centro de Phnom Penh...
Ya postearé más adelante la foto del 'after'...
martes, 28 de agosto de 2007
Frustración I
El lector inexperimentado en la vida en Asia podrá pensar que claro, obviamente el lenguaje se transforma en una barrera dificil de traspasar. No. Eso pensé yo al principio tambien. Que parte de esa inaptitud por parte de la persona que me trasladaba era que no entendía realmente donde yo quería ir (llámese chofer, motoquero, manejero, o como quieran llamarle). Asi uno trata de evitar confusiones y escribir la dirección del lugar donde quiere ir, o facilitar al Sr.Manejador, una tarjeta con la dirección impresa. Ante la pregunta de: "Do you understand?" o, "Ok?" el chofer asentirá e incluso sonreirá, casi como si supiera el final del chiste antes que uno.
Asi uno se subirá a la moto, por poner un ejemplo, y el interminable viaje dará comienzo. Pasado unos minutos, unos cuantas cuadras recorridas, uno comienza a sentir esa necesidad de saber que está en el camino correcto, y entonces vuelve a preguntar, o simplemente volver a mostrarle la tarjeta con la dirección.
En algunos casos el chofer volverá a asentir, y seguira la marcha hacia el horizonte. En otros casos, si el tono en que uno pregunta es ya un tanto elevado, el chofer optara por detenerse al lado de la calle y preguntarle a alguno de sus 'coterraneos' sobre como llegar al lugar indicado. Si. Eso es lo que uno cree que estan discutiendo, porque la conversación, puede llegar a durar más de 15 minutos y los gestos iran desde extender las manos hacia un lado y hacia el otro, indicar con el dedo índice alguna dirección y reiteradamente apuntar hacia nosotros que miramos con cara de perro mojado sentados en la moto. En varias oportunidades llegúe a pensar que la persona a la cual se le estaba consultando sobre el recorrido a seguir era pariente o amigo del chofer, ya que la conversación no puede ser taaan larga. Si pensaramos la misma situación en uno de nuestros países, y en español, sería algo asi:
- Disculpe Sr... Me podría indicar como llegar a la calle Tu Xuong número 85? - Sí, como no. Son unos 500 metros por esta avenida, luego gira a la derecha, dos cuadras y a la izquierda otra vez. Es a la vuelta del Hospital. - Gracias! Hasta luego!
Evidentemente el vietnamita no es un lenguaje de pocas palabras... ya que luego de un tiempo entendí como funciona. Es un idioma bastante limitado, y parte de la conversación se basa en repetir lo que el otro dijo como mecanismo de confirmar y entender el mensaje. Entonces, la misma conversación sería algo así:
- Disculpe Sr... - A mi me dice? - Si, si, a usted. - Ah.. - Cual es la calle Tu Xuong? - (silencio) - Ti Xuang? - No, no... Tu Xuong! - Tu Xuong? - Si! Tu Xuong? - Si está buscando la calle Tu Xuong, no se si puedo ayudarlo, pero no debe estar lejos de la calle Vo Thi Sao? No? - Vo Thi Sao? Es esa la del Hospital? - Mmm.. Cual hospital? - El Hospital de Niños Ho Chi Minh! - Ah.. si.. creo que si... es el que estan renovando no? - Renovando? Hace como tres años que estan renovandolo... no se cuando van a terminarlo! - Que desastre! No? - Si si... - Bueno, entonces le parece que si voy al hospital y pregunto ahi me van a saber decir? - Y... a lo mejor si. Pero cómo era la calle a la que usted quiere ir? - (mira la tarjeta por quinta vez) Tu Xuong. - Ahhh... espere, creo que ya se. Siga derecho por esta avenida hasta el mercado. - El mercado Ben Tanh? - Si, el Ben Thanh. - Ah - Bueno, cuando llega al mercado doble a la derecha y va a ver un monton de restaurantes sobre la mano izquierda. Cuando vea el que vende Sopas no doble. - El de sopas no doblo entonces? - No no... en el de sopas no. Siga derecho, derecho, derecho, y va a ver un restaurante que tiene mesas verdes en la calle. - Tiene mesas verdes- Si. Verdes, ahi doble a la derecha. Esa es la calle que usted esta buscando. - Ah. entonces doblo a la derecha y esa es Tu Xuong? - Bueno, no se como se llama pero creo que es ahi. - Ah, bueno, espero acordarme. - Si, si es facil, le explico de nuevo? - No.. creo que me acuerdo. - Ok, y quien es este que va con usted? (mientras lo mira a uno y sonríe)- No se, es un pibe que levanté en el centro, turista seguro. - Americano? - Americano dice? Y debe ser... o Frances - No, no es frances, para mi es americano o europeo - Si debe ser americano. Bueno... cualquier cosa que no lo encuentre, vuelva y le explico... - Si si, no se preocupe cualquier cosa vuelvo y me explica de nuevo... pero si usted dice que es cerca del hospital seguro lo encuentro - Si, si, es cerca del hospital, y pasando los restaurantes, como le explique antes. - Bueno que le vaya bonito entonces hasta luego! - Adiós.
La cantidad de veces que estuve en situaciones asi y no solo en Vietnam, sino tambien en Thailandia, o Cambodia me ha llevado a concluir que la gente aqui no conoce la ciudad por el nombre de las calles (ni mucho menos por los números), sino por los hitos que la definen. El hospital, el mercado tal o cual, el bar, el parque, el monumento, la avenida con la fuente, tal o cual negocio, etc. Y todo se refiere a estos hitos urbanos.
En Cambodia, esta situación es aún mas compleja ya que la gente no solo no conoce los nombres de las calles, sino que la mayoría de los choferes (motos o tuc-tuc's) no saben leer nuestro alfabeto (la escritura khmer usa un alfabeto propio, similar al thai). Asi que para ellos, una dirección como: 133 Street Pasteur, es exactamente lo mismo que : %$#^&&@#$@@^. Por suerte, yo me manejo bastante con un tuc-tuc driver que habla ingles bastante bien. Y hasta ahora lo único que se decir en khmer es "dolblá a la derecha" "dobla a la izquerda". Y gracias, por supuesto!
Volviendo a la historia: Luego de la explicación dada por este buen hombre, que claro uno no entiende ni jota porque todo transcurre en perfecto vietnamita, uno esperaría llegar facilmente a destino. Pero no, el conductor de la moto seguira las instrucciones (o no) y al cabo de un rato, ante la insistencia de uno de que no es por aca, o que si realmente sabe donde es, volverá a detenerse, mirar la tarjeta por enesima vez y en el mejor de los casos, volvera a preguntar a alguno de los peatones: - Disculpe jefe... Sabe cual es la calle Tu Xuong?
Mas de una vez regresé al punto de origen del cual había partido, con una gran frustración de no poder haber ido al sitio que tenía que ir, simplemente porque nadie sabía donde quedaba. Y para colmo, el Sr.Chofer me pedía que le pagara por los 45 minutos de un viaje a ningun lado!
miércoles, 22 de agosto de 2007
Hola mundo!
View Larger Map
Aprovechando la nueva opción que ofrece Google Maps de embeber un mapa a un sitio web, aqui les muestro donde carajo en el mundo (o en el Sudeste Asiatico) estoy... por si les había dado fiaca ir a buscar el Atlas...
lunes, 20 de agosto de 2007
Blog Action Day!
Esa es la pregunta que se hicieron un grupo de bloggers y asi surgió Blog Action Day. La fecha elegida es el 15 de octubre, y el tema de este año será el Medio Ambiente.
Asi que si tenés un blog, es un buen día para comprometerte con esta causa y hacerte oir.
A ver si por una vez, más es mejor!
Podes participar posteando sobre el tema el 15 de octubre, o si tenés un blog y ganás algo de dinero con el (no es mi caso) podés donar lo recaudado ese día a una Organización de Preservación del Medioambiente.
Lo más facil, por ahora, es simplemente promover la idea. Asi que podés postear, de la misma manera que yo lo estoy haciendo ahora, y hacer conocer a tus 'lectores' de la iniciativa.
Mas info en: http://blogactionday.org
Subí que te llevo...
En el día a día, todo el mundo tiene coche, moto o bicicleta. Y si no tiene, como em mi caso, no te queda otra que tomar moto taxis o tuc-tuc. El moto-taxi, no es mas que un tipo en una moto que te lleva atras. Tratamos siempre de evitar este tipo de transporte ya que suele ser un tanto mas peligroso que el tuc-tuc. Si uno decide tomar un moto-taxi, es recomendable llevar casco.
El tuc-tuc, es una moto con un carrito enganchado en el que pueden ir hasta 4 extranjeros o 25 locales. (si.. los locales se apilaran y apisonaran hasta caber). Es, por el momento, mi forma favorita de transporte. Uno viaja detras en el carrito, cubierto de la lluvia y observando el paisaje urbano.
Hasta ayer pensé que estos eran todos los medios de transportes disponibles en Phnom Penh. Pero no. Hay uno más, mucho mas antiguo, mucho mas exótico por estos días. Para muestra no hace falta mas que una foto que saqué el jueves pasado mientras tomaba un café en un céntrico bar de Phnom Penh.
Jefe! Me podría decir que elefante me deja en el centro?
martes, 31 de julio de 2007
Expertos en explosivos desactivan bombas en Phnom Penh
Expertos en explosivos evitaron que bombas caseras explotaran en un polémico monumento en el corazón de la capital de Camboya, informaron los funcionarios.
Las bombas, una mezcla de TNT y fertilizante, contenido en tres contenedores, fueron colocados en un monumento en memoria a los soldados vietnamitas que invadieron Camboya para derrivar al 'Khmer Rouge' en 1979.
El monumento está situado en un parque cerca de 500 metros de la pared perimetral del palacio real, en donde vive el rey Norodom Sihamoni y sus padres. “Si no hubiéramos tenido éxito en destruir las bombas, ese monumento se habría derrumbado,” informó Hok Lundy, policía nacional de Camboya principal a los reporteros.
El monumento fue erigido por un gobierno camboyano comunista hace casi 20 años atrás. Opositores del primer ministro Hun Sen, que era también primer ministro del auto-instalado gobierno Vietnamita, ven el monumento como símbolo de una ocupación de Camboya por las tropas vietnamitas que siguieron a la invasión. Suon Rindy, jefe de gobierno del municipio de Phnom Penh, llamó al ataque fallido un “acto de sabotaje dirigido a revolver el clima político” en Camboya. Sin embargo no quiso especular sobre los motivos detrás del acto y cito que existe una investigación en curso.
Manifestantes destruyeron parcialmente el monumento durante una protesta posterior a la elección de 1998. Luego fue restaurado más adelante, y los líderes vietnamitas van a menudo a rendir homenaje a sus soldados caídos durante visitas oficiales a Camboya.
“Puesto que las bombas fueron plantadas en el monumento, fueron pensadas claramente para destruirlo. Si los autores querian solo crear ruido, no habrían tenido que colocar las bombas aquí,” dijo Touch Naroth, Capital principal de la policía. A su vez informó que la policía acudió al sitio después de que una de las bombas estallara aproximadamente a las 5:30 de la mañana (0030 GMT), pero que falló en explotar completamente.
Equipos anti-explosivos utilizaron cuerdas para atar los explosivos y arrastrarlos fuera de la plataforma del monumento hasta la tierra. La segunda bomba dentonó pero no causo ningun daño material o lesiones. Luego la tercer y ultima bomba fue detonada dentro de un bunker.
... la bomba detonó a las 5:30. Nosotros pasamos por ahi a las 4:00. Espero que sea una boludez aislada. No Comments...
miércoles, 25 de julio de 2007
Moneda Corriente
El riel se imprime en billetes de 50, 100, 500, 1000, 5000, 10000, 50000 y 100000; pero en el día a día los billetes de 100, 500 y 1000 son los que se usan.
A pesar de esto, la moneda corriente casi no tiene valor, y el dolar americano es la moneda de uso díario. El Riel no se usa más que no sea para comprar cosas pequeñas, en el mercado local, para pagar un moto-taxi, o para reemplazar a las monedas. De esta manera no se usan monedas, la denominación más pequeña que se usa es el billete de 1 dolar, y luego los centavos se transforman en Riel. Asi uno siempre tiene que tener en la billetera varios billetes de estos para el cambio chico.
El problema es con los tuc-tuc (moto con un carrito que lleva gente detras) o moto taxi. En Phnom Penh no hay ningun sistema de transporte público organizado, llámese Autobus, Colectivo, Bondi o Taxis (solo hay taxis que te llevan al aeropuerto o fuera de la ciudad... y esto será tema para otro post). Es asi que la moto es el unico sistema de transporte, y por supupesto no hay tarifas pre-establecidas. Todo se negocia de acuerdo a factores como: la distancia del viaje, la cantidad de personas que viajan, la hora del día, la temperatura, el clima (si llueve es mas caro), si la calle está inundada o no (con agua es mas caro), y si uno es habitué (es decir si uno conoce al motoquero, o tuc-tuc driver.
Al ver mi cara de hombre blanco, de golpe cualquier viaje a cualquier parte de la ciudad cuesta 1 dolar, o 2 dolares, o 3 ! Entonces, para empezar la negociación, lo primero que hay que hacer es tratar de cambiar la discusión a Riel... es decir, si uno quiere negociar menos de dos dolares, dice 6000 Riel. Ahi la cosa cambia y es mas facil (no siempre). Luego el 'driver' te tira otro precio y uno va regateando hasta que
El siguiente paso será aprender a decir las cantidades en Khamer, la lengua local. Recuerdo que en Vietnam eso marcó una gran diferencia. De golpe todos los precios disminuyeron un 30% al menos. Es que esa es la diferencia entre ser turista o local. Por ahora solo se decir los numeros de uno al diez... y eso conlleva un gran esfuerzo mental; con lo cual ahi pierdo en la negociación, pero creo que con la práctica iré mejorando día a día.
En realidad, creo que lo que solucionará el problema del transporte de manera definitiva es comprarme mi propia moto. Creo que no podré resistirme a otra Vespa...