martes, 30 de octubre de 2007

Bienvenida Doña Cristina

No se si los que habrán votado en la elección (encuesta) que llevamos adelante esta ultima semana en el blog serán todos chinos, o camboyanos, o vietnamitas o que... pero la cuestión es que aca, en los numeros que tengo, ganó Roberto Lavagna con 11 votos, atrás Elisa Carrió con 10... mientras que a la Sra. Cristina, creo que la voto Nestor y su madre nada mas porque sacó solo dos votos!!!
Pero bueno... Argentina no es China, ni Camboya, ni Singapur, y mucho menos un blog. Y los que votaron el ultimo domingo no son nada mas ni nada menos que argentinos, asi que habra Cristina entonces para 4 años por venir. Desde aqui, desde el otro lado del mundo le deseamos lo mejor, porque si a ella le va bien a Argentina le va bien. Y aunque estemos de este lado del mundo, nos gustaria ver a Argentina bien, pero bien en serio.

Adios Nestor... gracias por todo y bienvenida Doña Cristina, ponemos nuestra confianza en usted. No nos defraude. Que muchos lo hayan hecho antes, no significa que nos hayamos acostumbrado.

miércoles, 24 de octubre de 2007

Rosario Blog Day

A travez del blog de Pablo Mancini, me llega la noticia de que se está organizando el Rosario BlogDay. Es una jornada que se llevará a cabo el viernes 9 de noviembre en el Centro de Expresiones Contemporáneas de Rosario (Argentina), buscando generar escenarios de intercambio y conversaciones en torno a conocimientos, ideas e iniciativas relacionados con la llamada Internet Social o Web 2.0.

La Web 2.0 es el modo de denominar a un conjunto de nuevas tecnologías relacionadas con internet. Mientras la Web 1.0 se caracterizó por los sitios estáticos, en la Web 2.0, las páginas están vivas y se comunican con los usuarios y entre ellas.

Participarán de Rosario BlogDay hacedores y experimentadores de los nuevos escenarios de internet: bloggers, profesionales de la comunicación, empresas y emprendedores de internet, educadores y especialistas en tecnologías sociales de diferentes campos profesionales.

Rosario BlogDay cuenta con apoyo de la Secretaria de Cultura de la Municipalidad de Rosario, del CEC, Centro de Expresiones Contemporáneas y del Polo Tecnológico Rosario, entre otras empresas, medios de comunicación e instituciones que nos están confirmando su apoyo y participación.

Mi vida en Asia sería mucho, pero mucho mas dificil sin internet, y gran parte de este mérito se lo lleva mi blog, que me permite estar conectado con amigos, con la familia y con la gente interesada en los lugares de los que hablo en general. Asi que todo lo que ayude a difundir los blogs, y la idea de blog como lugar de expresión, bienvenido sea!

Volver

Llegué a Cambodia ayer por la tarde. Y dormí. Si, dormí sin parar casi 15 horas. Ya se que es lo peor que uno puede hacer para combatir el ‘Jet Lag’, pero la verdad es que no pude resistirme.

El cansancio acumulado de los últimos días en Argentina, y el interminable viaje (Buenos Aires – Cape Town – Johanesbourg – Kuala Lumpur – Saigon – Phnom Penh… en 34 horas!) pudieron más. A todo esto súmese la mezcla inevitable de ‘nostalgia’, ‘tristeza’, y ‘pensamientos varios’ que se generan cada vez que uno tiene que ‘irse’ para volver Dios sabe cuando…

Lo que más cuesta es, obviamente, despedirse de la familia. Uno cree que ya, luego de más de cuatro años de vivir a ‘un millón de años luz de casa’, debería acostumbrarse a estar lejos y que decir adiós no será mas que un trámite. Pero no, cada vez que uno vuelve, cuesta volver a separarse como si fuese la primera vez.
También están los amigos. Aunque en estos cuatro años y pico, coseche algunas amistades, nada es comparable a los amigos de toda la vida. En este viaje tuve la oportunidad de tener algunas charlas de amigos, de esas que hacía tiempo no tenía. Y ahí es cuando uno se da cuenta de cuanto extraña esos momentos, y que no hay nada como un amigo que habla tu propio idioma.
Esta vez creo que la despedida me pegó más fuerte que otras veces. No se si será que fui solo y me tuve que bancar el decir ‘adiós’ y el viajecito solo; con todo lo que ello implica. Tu cabeza va a mil… y las preguntas se sucedan una tras de otra: Qué estoy haciendo a 15.000 Km.? Por que no volver? Que gano haciendo esto? Otras veces, el solo hecho de viajar con Louise, hace que rápidamente las cosas parezcan mas ‘naturales’ si se quiere. Pero si. Fue duro volverse. Casi como si la única razón para regresar fuese reencontrarme con Louise. Pensar en eso me hizo sentir mejor. Es la primera vez desde que estamos juntos que estamos separados tanto tiempo, así que estamos ansiosos de volver a vernos (ella esta ahora en Vietnam con su hermano Andrew, hasta el día viernes)

Otra cosa que tal vez tampoco ayudó a todo este proceso de irse es que encontré un país mejor, económicamente hablando. Ojo.. dije mejor, que no significa ‘bien’. Pero si, hay que reconocer, que hay un movimiento que no percibí en ninguna de mis otras visitas anteriores (2005, 2004 y 2003). No voy a entrar aquí en el debate de a que se debe esta ‘mejora’, ya que eso será motivo de otro posts. Pero antes uno, cuando le pegaba la nostalgia, trataba de darse manija con el tema económico. Del trabajo, la posibilidad de ahorrar, de crecer, de hacer una carrera etc, que en Argentina encontraba casi imposible. Ahora la economía esta mejor y ante esta situación uno agrega a todas las preguntas anteriores una mas: Y si me vuelvo? No podría hacer todo lo que estoy haciendo allá, acá? Ahora parece que la cosa esta mejor y hay laburo… y etc etc etc. Obviamente no. No es tan fácil y no todo es color de rosa. Pero la cabeza y el corazón ‘tanguero’ que tenemos los argentinos siempre buscan hacernos sentir nostálgicos. No voy a entrar tampoco a analizar aquí y ahora las razones que hacen que para mi vivir y trabajar en Cambodia, Singapore, o Vietnam tengan sentido. Son cuestiones que, a pesar de estos pensamientos que expreso aca, tengo más que claras. Pero eso podría ser también material para un nuevo post.

Llegué a Cambodia ayer por la tarde. Y dormí. Hoy me desperté y por momentos me pareció que estas tres semanas en Argentina habían sido parte de un sueño. La pasé muy bien. Fue lindo reencontrarse con la familia y con muchos amigos que hacia tiempo que no veia. Algunos más de 6 años! Ya se que los próximos días serán duros de llevar, y también se que la semana próxima, una vez me adentre en el laburo y las actividades diarias se me pasará. Pero bueno, este post en realidad es para los que piensan que ‘irse’ es fácil (siempre cuando vuelvo a Argentina muchas veces escucho comentarios relacionados con eso). En la ecuación obviamente sé que gano (si perdiese o saldría empatado no estaría aquí) pero el corazón no entiende de matemáticas y las despedidas nunca fueron mi fuerte.

viernes, 19 de octubre de 2007

Pumas de Bronce!!!!

Cuando el objetivo era superar la primera fase, en el grupo de la muerte, los Pumas no se conformaron con eso y llegaron al podio quedandose con el 3er puesto en la Copa del Mundo y ganandole a Francia dos veces, en su propia casa.
A ver si de una vez por todas se dan cuenta que los Pumas se merecen jugar en el Tres Naciones a la par de New Zealand, Australia y South Africa!!!!

Partidazo el de hoy!! A pura garra Puma! Mis condolencias a los amigos franceses... ;)

martes, 16 de octubre de 2007

Blog Action Day

Hoy, finalmente llego el Blog Action Day, y tal cual prometí anteriormente ante esta interesante iniciativa aca va mi aporte:

Louise, como buena australiana, siempre está preocupandose por ver como podemos ayudar al medioambiente (me reta cuando abro la canilla y la dejo abierta, cuando tiro algun papelito a la calle, etc). Pero además de todo esto, se preocupa por la gente que no tiene la suerte de tener lo que uno tiene. Estoy hablando de la gente pobre.
Asi es que en Phnom Penh, todo el tiempo vemos gente urgando en la basura, y hasta comiendo de la basura misma. La mayoría juntan cosas de plástico o latitas para luego revender. Entonces Louise tuvo la idea de que juntaramos las cosas de plastico que desechamos y las separemos en una bolsa diferente. Además de ello que las enjuaguemos (por ejemplo un container en el que vino la salsa de una comida que pedimos por telefono).
Al cabo de unos días, cuando tenemos varias cosas, baja y se la da en la mano a alguno de los chicos que pasan revolviendo la basura por la calle. El solo verles las caras paga por el esfuerzo de juntar las cosas. Y además estás haciendole un favor al medioambiente, al no tirar esos plásticos y metales a la basura, cuando pueden ser reciclados. Dos pajaros de un tiro.
Esto mismo se puede aplicar en Argentina. Todos sabemos que allí, tal vez en menor medida, hay mucha pobreza y esta lleno de gente recolectando cosas de la basura. Que nos cuesta separar esas cosas que para ellos son tan preciadas y ponerlas en una bolsa diferente. De esa manera estamos ayudando al medioambiente, y ademas estamos ayudando a otra persona. (no solo ofreciendole el producto que busca, sino ademas evitandole revolver en la basura con todo lo que ello significa: cortarse las manos con vidrios, revolver la ´mierda´ de otros, etc.
Asi que esa es mi propuesta en este Blog Action Day!!!! Usted señora en casa... practiquelá y despues me cuenta.

lunes, 8 de octubre de 2007

Vuelta a Rosario


Si!!! Estoy en Rosario!!! desde el miércoles pasado que estoy en Argentina. No podía comentar nada anteriormente ya que era una sorpresa para mi viejo que cumplió 60 el domingo. Asi que me arme las valijas y me vine. Bueno, en realidad no fue tan asi. Me arme las valijas, y dos días después estaba aca. Si 48 horas de viaje!!!! Mortal. Recién hoy siento que mi reloj interno está poniendose en hora argentina. Porque hasta ayer, tipo 7 de la tarde me pegaba el `el jet lag´ y no habia nada ni nadie que me despertara.
El viaje fue interminable. El chino sentado a mi izquierda y la hippie argentina que volvía de India del otro no colaboraron tampoco en amenizarlo.
Phnom Penh, Saigon, Kuala Lumpur, Johanesbourg, Cape Town, Buenos Aires, Rosario. 3 continentes, 5 paises. 48 horitas. Chan chan.

jueves, 27 de septiembre de 2007

Estupidez vs. Civilización

Por que? Por que hay diferencias tan grandes en cuanto a niveles de estupidez se trata.
Hoy, 'ojeando' el diario La Capital, veo que en Rosario pintaron la escultura de Alberto Olmedo, instalada hace solo 5 meses atrás, con los colores de Newels Old Boys. Hay que ser tan estúpido?
Luego pensaba por qué estas cosas no ocurren en países 'civilizados'. En Singapore esta plagado por todos lados de estas esculturas que simulan personajes en su vida cotidiana. Nunca, o al menos en el año y medio que nosotros vivimos allí a nadie se le ocurrió pintarla con los colores del club local. Por que ocurren este tipo de cosas? Tanta diferencia hay entre la gente de aquí y de allá? Son 'especiales'? No les gusta 'la pintura callejera'? Aman más el arte? Tengo varias respuestas que se complementan, y que me gustaría compartir:

1. La gente tiene un sentido mayor de pertenencia con las cosas de la ciudad. El espacio público es eso: público, y por lo tanto, el ciudadano hace uso de el de igual manera que usa el sillón de su casa. Cuida de la ciudad de igual manera que de su casa. Ejemplo de esto es la limpieza de las calles; que no se trata de que haya más gente limpiando, sino NADIE ensuciando. (tema del cual hablé en otro post antes) Por lo tanto a nadie se le ocurriría pintar una escultura, de la misma manera que no pintarían la pantalla del TV en su casa.

2. Hay penas graves por cometer delitos en contra del espacio público. Y se cumplen. Para que se den una idea, en Singapore, por el solo hecho de circular en bicicleta por un lugar en el que no están autorizadas las bicicletas, será penalizado con la suma de $600USD!!! En 'nuestros' países, gente que comete delitos mayores no recibe condena alguna, entonces que cabe esperar de delitos 'menores' como este. Por lo tanto, la diferencia es clara. Si a algún 'estúpido' que no tiene otra cosa que hacer se le cruza por la cabeza pintar una escultura, no hay nada que lo detenga, ni siquiera el temor a ser castigado por hacer algo incorrecto. (Este tema da para mucho más)

3. Este último punto es mucho más complicado aún: Educación. Esto va relacionado con los dos puntos anteriores. En países 'civilizados', ese nivel de 'civilización' no se logró por un milagro, ni porque tienen más recursos, o porque si; sino porque el nivel de educación es mayor, y toca a todos, en todos los niveles de la sociedad. Por ende, todos, absolutamente todos, saben comportarse y respetar las reglas para una correcta y armoniosa convivencia cívica. El famoso, 'mi libertad termina donde comienza la libertad del otro' se cumple en el día a día, en las más pequeñas cosas (como el respetar las áreas para fumadores y no fumadores), en el respetar las reglas de tráfico, y en cuestiones más 'obvias' como el "no pintar las esculturas en las plazas'.

4. Los simpatizantes de un club de fútbol, no necesitan demostrar so afección haciendo pintadas en toda la ciudad: frente de casas, esculturas, monumentos, etc. Simplemente se limitan a alentar a su club los domingos en la cancha. A alentarlo, sin tener que destruir a los simpatizantes del equipo rival. Saben separar las diferencias entre un deporte y una guerra. Son civilizados. Creo que no hace falta que explique lo que ocurre en nuestras ciudades.

Esto tiene solución? No me refiero a si la escultura puede ser reparada, sino a si de alguna manera llegaremos al momento donde a ningún estúpido se le ocurra pintar una escultura, y si lo hace sea castigado por ello. Bueno, yo creo que si. Pero no creo que yo ni ninguno de los que leemos este blog vivamos para verlo. Porque creo que todo recae en el punto numero 3. Educación. Cuando la educación pase a ser el punto principal en la agenda de nuestros gobernantes, tal vez haya chances de que los futuros ciudadanos, reciban una educación que les inculque el respeto por el otro, y no solo por lo del otro, sino por lo que también es mío. Luego, creo que todos los problemas, podrían casi encontrar una raíz en el problema de la educación: Corrupción, impunidad, falta de políticas que beneficien a las personas y no a las corporaciones, etc etc.
El día que podamos cuidar y disfrutar de nuestras esculturas sin tener que encerrarlas en una jaula, para evitar que el 'estúpido' de turno la pinte con los colores del club de turno; tal vez signifique que nuestro país esté mucho mejor, y que ha evolucionado y pasado a ser uno de los 'civilizados'. Luego, seguramente el resto de los problemas también se habrán solucionado, o al menos estarán en camino a...

miércoles, 26 de septiembre de 2007

Vietnam: al menos 38 muertos al derrumbarse un puente en construcción

Ultimo momento!

Otros 100 obreros resultaron heridos y fueron rescatados cuando trabajaban en una sección del puente Can Tho, ubicado a 170 kilómetros al suroeste de la ciudad de Ho Chi Minh, en el delta del Mekong. Los socorristas intentan remover toneladas de concreto reforzado bajo las que se teme que haya otras decenas de trabajadores atrapados o aplastados.

Al menos 38 trabajadores murieron, y mas de 160 resultaron heridos y nueve están atrapados bajo los escombros, tras el derrumbe hoy de una sección del puente de Can Tho en el sur de Vietnam, informaron las autoridades.
Un centenar de empleados fueron rescatados con vida de las toneladas de piedra y acero y trasladados a varios hospitales de la zona, según Duong Van Dep, oficial de la Policía de Vinh Long, provincia situada 170 kilómetros al suroeste de Ciudad Ho Chi Minh (antigua Saigón).
Los equipos de rescate emplean sierras y picos para abrir un camino a través de los escombros, mientras los bloques de cemento más grandes serán izados por tres grúas mecánicas.
Ante la dimensión de la tragedia, las autoridades sanitarias han pedido a los ciudadanos de todo el país que donen sangre para ayudar a las víctimas.
La sección caída del que iba a ser el mayor puente colgante del Sudeste Asiático, con una longitud proyectada de 2,7 kilómetros, se desplomó unos 30 metros hacia el río Hau por motivos que todavía se desconocen. Unas 250 personas trabajaban en la obra en el momento del derrumbe.
Anh Manh Hung, un operario, señaló que "el cielo se cubrió de nubes de polvo y pudimos oír los gritos de los trabajadores y vimos los bloques cayendo sobre ellos".
El puente fue comenzado a construir en 2004 con un presupuesto de 218 millones de dólares, aportados por el Banco de Cooperación Internacional de Japón.
Previsto para ser finalizado este año, el proyecto está contemplado como una alternativa a las embarcaciones que diariamente transportan unos 87.000 pasajeros y unos 20.000 vehículos a través del Hau, enlazando las provincias de Can Tho y Vinh Long.
Mas de 150 militares fueron desplazados para colaborar en las operaciones de rescate.
"La mayor prioridad ahora es los trabajos de rescate", menciono Ngo Thinh Duc, Vice Ministro de Transporte - " La mayor dificultad ahora es desmantelar los bloques derrumbados de hormigon para salvar a la gente que se encuentra debajo" - dijo a la television local.
Un testigo dijo que oyeron un ruido muy fuerte proveniente de uno de los extremos del puente, y el grito de los trabajadores pidiendo ayuda.
"Muchos de los heridos en el hospital se encuentran en condicion seria", dijo Dang Quang Tam, director del Hospital Provincial de Can Tho, luego de una reunion con autoridades locales.
Otra persona comento que las lluvias recientes en el area podrian haber debilitado la estructura asi como tambien los andamios.
Hasta el momento no se han dado a conocer ningun extranjero dentro de las victimas por el accidente.

Informo Lucasnam desde Phnom Penh, Camboya para Un rosarino en Vietnam.

Fuente:
clarin.com.ar
afp.google.com

lunes, 24 de septiembre de 2007

Babel

He dedicado varios posts a hablar sobre los problemas de las diferencias lingüísticas. Este es uno más, pero esta vez enfocado desde el punto de vista de los problemas que esto conlleva en el desarrollo de mi profesión.
Cuando yo llegué a Vietnam, mi nivel de inglés era bastante pobre. Digamos que, a pesar de los esfuerzos realizados por María Inés mi profesora en Rosario, con la cual dedique las ultimas dos semanas de manera intensiva durante varias horas al día a tratar de mejorarlo: mi inglés daba lástima. Eso no me impidió hacerme entender una vez aquí, tanto en la vida diaria como en la vida profesional. Recuerdo que las primeras semanas de trabajo, el terror me abordaba cuando sonaba el teléfono en mi escritorio. Simplemente no lograba entender absolutamente nada de lo que quien llamaba quería. No importaba si era ingles con acento vietnamita, americano o australiano; yo no entendía nada de nada. Para zafar de tal situación, les pedía que me enviaran un mail con lo que necesitaba, con la excusa de que necesitaba tener un registro de lo que se solicitaba (esto servía bien para todos los casos, ya fuese un cliente, un proveedor, el contratista, etc.).
Así poco a poco me fui acostumbrando al inglés, a los acentos, y por supuesto mi inglés fue mejorando considerablemente. Luego Louise se convirtió en mi ‘maestra’ por excelencia, y el hecho de hablar inglés todo el día en el trabajo y luego en casa me hizo avanzar rápidamente. Hoy, si bien todavía cometo muchos errores, y me sigue costando bastante a veces encontrar las palabras para expresarme correctamente, digamos que puedo perfectamente mantener una conversación con cualquiera, mirar TV o películas (sin subtítulos), y hasta leer un libro en ingles. Y podría
Mi experiencia con los otros lenguajes que me toco lidiar en esta aventura, digamos que no ha sido tan exitosa. Empezando con el vietnamita, idioma ‘imposible’ si los hay, y ahora (si bien solo lo he experimentado por menos de dos meses, con el khmer.
En el día a día se suceden todo tipo de confusiones, que pasado el momento de confusión en general suelen ser muy graciosas, todo debido al problema del lenguaje.
Todo esto deja de ser gracioso cuando se traslada al trabajo. Hoy mismo me encontré en una de estas situaciones ‘difíciles’. Me encontraba en la obra, en el proyecto que estamos haciendo en Siem Reap. Varios de los sub-contratistas de este proyecto son vietnamitas; entre ellos la gente que instala las ventanas y puertas. En la reunión de hoy estaba un representante de esta compañía para ultimar los detalles, ya que mañana despachan en la obra los pre-marcos de todas las puertas y ventanas.
Comenzada la reunión le pregunto al tipo este si hablaba ingles. Si, contesta. Comienzo a explicarle lo que necesitaba clarificar. Hable por unos 3 o 4 minutos y al terminar le pregunto si le parecía mejor que lo hiciéramos de esa manera A o de esta otra manera B. La respuesta fue: - Si. Hay me di cuenta que podía preguntar 20 cosas diferentes y todas las respuestas serían: - Si.
El problema era claro, tenía que definir algunas cuestiones respecto a las puertas y ventanas durante esa reunión, ver de que manera serían instaladas, para poder resolver algunos detalles constructivos, pero claro, nadie allí hablaba vietnamita. El contratista, camboyano, sugirió que había uno de los obreros que era de origen vietnamita, así que salieron a buscarlo. Claro, el obrero hablaba vietnamita pero no inglés. Así que tuve que ir repitiendo todo lo dicho anteriormente al director de obra, en ingles, luego el lo tradujo al khmer para que el ‘obrero vietnamita’ entendiera, y luego el obrero lo tradujo al vietnamita para que el tipo este entendiera. Luego la secuencia se repitió a la inversa: del vietnamita al khmer, y del khmer al inglés (rudimentario).
Alguna vez, cuando eran chicos, seguramente jugaron al “teléfono descompuesto” o como le llaman en inglés al “chinese phone”. Bueno, este no era chinese sino vietnamita, pero si estaba descompuesto.
Lo que llegó a mi oído, como respuesta, luego de pasar por los ‘traductores’ no tenía relación alguna con la pregunta realizada. Volví a realizar la pregunta, las traducciones se sucedieron otra vez, en un sentido y luego en el otro, y la respuesta, si bien diferente que la primera vez, aún no era lo que yo necesitaba oír. Me comenzaba a desesperar.
El capataz, sugirió que lo que sucedía era que el ‘traductor’ no estaba capacitado para entender información técnica y mucho menos traducirla, y entonces era ahí donde se ‘distorsionaba’ el mensaje.
Decidí entonces la última jugada. Agarre un marcador y en un pizarrón que hay montado en el obrador comencé a hacer dibujos tratando de explicar lo que necesitaba saber de este hombre. Los dibujos se fueron mezclando con mi vietnamita básico. La cara del vietnamita pareció iluminarse. Creí haber atravesado su corteza cerebral y finalmente podría obtener la respuesta que necesitaba saber. Opción A u Opción B? Que hacemos jefe? Hubo una pausa. Tal vez estaba pensando? Tal vez mis dibujos habían sido decodificados! La respuesta no se hizo esperar: Si. Otra vez. Si. Si queeee?
Agarré mis dibujos, mi marcador, mi computadora, y me fui. Tal vez construir la torre de Babel sería más facil que intentar terminar la losa del 5to piso de los departamentos en Siem Reap. Al parecer, al menos por los resultados de hoy, no tendrá ni puertas ni ventanas.

miércoles, 19 de septiembre de 2007

Deja Vu

El otro día estaba mirando a Phnom Penh desde el aire. No no es que me subí a un globo aerostatico, sino que exploraba las fotos satelitales desde Google Earth, y de repente, luego de un 'zoom out'.... zas! Deja Vu! Mis ojos no podían creer lo que veían. Un truco visual? Una extraña coincidencia? Las imagenes hablan por si solas.











Rosario (Argentina)











Phnom Penh (Cambo)

El río Paraná, el Mekong, el Parque Independencia, el National Estadium, el trazado de la ciudad... Por un instante... creí estar en casa.

jueves, 30 de agosto de 2007

1918


1918
Originally uploaded by Un rosarino en Vietnam.
Este es el piso que la compañia para la que trabajo acaba de comprar en Phnom Penh. Es el primer piso completo, que como pueden observar está bastante destruído.
La idea es, en los próximos meses, convertirlo en el estudio y un departamento donde vivir (ya que por ahora estamos en un 'service apartment'.
Es casi como la máquina del tiempo! Uno de los pocos edificios coloniales que quedan en pié en el centro de Phnom Penh...
Ya postearé más adelante la foto del 'after'...

martes, 28 de agosto de 2007

Frustración I

Al llegar a Asia, , una de las primeras frustraciones se debió a la dificultad de poder ir de un lugar a otro, dentro de la ciudad, incluso teniendo la dirección exacta del sitio al que tenía que llegar. Esta situación se repetía casi diariamente, e independientemente del tipo de transporte utilizado (moto-taxi o xe-omh, taxi, cyclo, etc).
El lector inexperimentado en la vida en Asia podrá pensar que claro, obviamente el lenguaje se transforma en una barrera dificil de traspasar. No. Eso pensé yo al principio tambien. Que parte de esa inaptitud por parte de la persona que me trasladaba era que no entendía realmente donde yo quería ir (llámese chofer, motoquero, manejero, o como quieran llamarle). Asi uno trata de evitar confusiones y escribir la dirección del lugar donde quiere ir, o facilitar al Sr.Manejador, una tarjeta con la dirección impresa. Ante la pregunta de: "Do you understand?" o, "Ok?" el chofer asentirá e incluso sonreirá, casi como si supiera el final del chiste antes que uno.
Asi uno se subirá a la moto, por poner un ejemplo, y el interminable viaje dará comienzo. Pasado unos minutos, unos cuantas cuadras recorridas, uno comienza a sentir esa necesidad de saber que está en el camino correcto, y entonces vuelve a preguntar, o simplemente volver a mostrarle la tarjeta con la dirección.
En algunos casos el chofer volverá a asentir, y seguira la marcha hacia el horizonte. En otros casos, si el tono en que uno pregunta es ya un tanto elevado, el chofer optara por detenerse al lado de la calle y preguntarle a alguno de sus 'coterraneos' sobre como llegar al lugar indicado. Si. Eso es lo que uno cree que estan discutiendo, porque la conversación, puede llegar a durar más de 15 minutos y los gestos iran desde extender las manos hacia un lado y hacia el otro, indicar con el dedo índice alguna dirección y reiteradamente apuntar hacia nosotros que miramos con cara de perro mojado sentados en la moto. En varias oportunidades llegúe a pensar que la persona a la cual se le estaba consultando sobre el recorrido a seguir era pariente o amigo del chofer, ya que la conversación no puede ser taaan larga. Si pensaramos la misma situación en uno de nuestros países, y en español, sería algo asi:

- Disculpe Sr... Me podría indicar como llegar a la calle Tu Xuong número 85? - Sí, como no. Son unos 500 metros por esta avenida, luego gira a la derecha, dos cuadras y a la izquierda otra vez. Es a la vuelta del Hospital. - Gracias! Hasta luego!

Evidentemente el vietnamita no es un lenguaje de pocas palabras... ya que luego de un tiempo entendí como funciona. Es un idioma bastante limitado, y parte de la conversación se basa en repetir lo que el otro dijo como mecanismo de confirmar y entender el mensaje. Entonces, la misma conversación sería algo así:

- Disculpe Sr... - A mi me dice? - Si, si, a usted. - Ah.. - Cual es la calle Tu Xuong? - (silencio) - Ti Xuang? - No, no... Tu Xuong! - Tu Xuong? - Si! Tu Xuong? - Si está buscando la calle Tu Xuong, no se si puedo ayudarlo, pero no debe estar lejos de la calle Vo Thi Sao? No? - Vo Thi Sao? Es esa la del Hospital? - Mmm.. Cual hospital? - El Hospital de Niños Ho Chi Minh! - Ah.. si.. creo que si... es el que estan renovando no? - Renovando? Hace como tres años que estan renovandolo... no se cuando van a terminarlo! - Que desastre! No? - Si si... - Bueno, entonces le parece que si voy al hospital y pregunto ahi me van a saber decir? - Y... a lo mejor si. Pero cómo era la calle a la que usted quiere ir? - (mira la tarjeta por quinta vez) Tu Xuong. - Ahhh... espere, creo que ya se. Siga derecho por esta avenida hasta el mercado. - El mercado Ben Tanh? - Si, el Ben Thanh. - Ah - Bueno, cuando llega al mercado doble a la derecha y va a ver un monton de restaurantes sobre la mano izquierda. Cuando vea el que vende Sopas no doble. - El de sopas no doblo entonces? - No no... en el de sopas no. Siga derecho, derecho, derecho, y va a ver un restaurante que tiene mesas verdes en la calle. - Tiene mesas verdes- Si. Verdes, ahi doble a la derecha. Esa es la calle que usted esta buscando. - Ah. entonces doblo a la derecha y esa es Tu Xuong? - Bueno, no se como se llama pero creo que es ahi. - Ah, bueno, espero acordarme. - Si, si es facil, le explico de nuevo? - No.. creo que me acuerdo. - Ok, y quien es este que va con usted? (mientras lo mira a uno y sonríe)- No se, es un pibe que levanté en el centro, turista seguro. - Americano? - Americano dice? Y debe ser... o Frances - No, no es frances, para mi es americano o europeo - Si debe ser americano. Bueno... cualquier cosa que no lo encuentre, vuelva y le explico... - Si si, no se preocupe cualquier cosa vuelvo y me explica de nuevo... pero si usted dice que es cerca del hospital seguro lo encuentro - Si, si, es cerca del hospital, y pasando los restaurantes, como le explique antes. - Bueno que le vaya bonito entonces hasta luego! - Adiós.

La cantidad de veces que estuve en situaciones asi y no solo en Vietnam, sino tambien en Thailandia, o Cambodia me ha llevado a concluir que la gente aqui no conoce la ciudad por el nombre de las calles (ni mucho menos por los números), sino por los hitos que la definen. El hospital, el mercado tal o cual, el bar, el parque, el monumento, la avenida con la fuente, tal o cual negocio, etc. Y todo se refiere a estos hitos urbanos.
En Cambodia, esta situación es aún mas compleja ya que la gente no solo no conoce los nombres de las calles, sino que la mayoría de los choferes (motos o tuc-tuc's) no saben leer nuestro alfabeto (la escritura khmer usa un alfabeto propio, similar al thai). Asi que para ellos, una dirección como: 133 Street Pasteur, es exactamente lo mismo que : %$#^&&@#$@@^. Por suerte, yo me manejo bastante con un tuc-tuc driver que habla ingles bastante bien. Y hasta ahora lo único que se decir en khmer es "dolblá a la derecha" "dobla a la izquerda". Y gracias, por supuesto!

Volviendo a la historia: Luego de la explicación dada por este buen hombre, que claro uno no entiende ni jota porque todo transcurre en perfecto vietnamita, uno esperaría llegar facilmente a destino. Pero no, el conductor de la moto seguira las instrucciones (o no) y al cabo de un rato, ante la insistencia de uno de que no es por aca, o que si realmente sabe donde es, volverá a detenerse, mirar la tarjeta por enesima vez y en el mejor de los casos, volvera a preguntar a alguno de los peatones: - Disculpe jefe... Sabe cual es la calle Tu Xuong?

Mas de una vez regresé al punto de origen del cual había partido, con una gran frustración de no poder haber ido al sitio que tenía que ir, simplemente porque nadie sabía donde quedaba. Y para colmo, el Sr.Chofer me pedía que le pagara por los 45 minutos de un viaje a ningun lado!

miércoles, 22 de agosto de 2007

Hola mundo!


View Larger Map

Aprovechando la nueva opción que ofrece Google Maps de embeber un mapa a un sitio web, aqui les muestro donde carajo en el mundo (o en el Sudeste Asiatico) estoy... por si les había dado fiaca ir a buscar el Atlas...

lunes, 20 de agosto de 2007

Blog Action Day!

Que pasaría si por un día, todos los blogs realizaran un post sobre el mismo tema?
Esa es la pregunta que se hicieron un grupo de bloggers y asi surgió Blog Action Day. La fecha elegida es el 15 de octubre, y el tema de este año será el Medio Ambiente.
Asi que si tenés un blog, es un buen día para comprometerte con esta causa y hacerte oir.
A ver si por una vez, más es mejor!

Podes participar posteando sobre el tema el 15 de octubre, o si tenés un blog y ganás algo de dinero con el (no es mi caso) podés donar lo recaudado ese día a una Organización de Preservación del Medioambiente.
Lo más facil, por ahora, es simplemente promover la idea. Asi que podés postear, de la misma manera que yo lo estoy haciendo ahora, y hacer conocer a tus 'lectores' de la iniciativa.

Mas info en: http://blogactionday.org

Subí que te llevo...

A los ojos del viajero Asia se presenta con una variedad infinita de medios de transporte. En las ciudades, grandes o no tan grandes, se pueden observar diferentes tipos de transporte. En Phnom Penh, no hay ningun tipo de transporte público (al menos organizado), y esto a veces es un problema. Por ejemplo, para ir hacia el aeropuerto uno tiene que reservar previamente un taxi, ya que no hay taxis circulando normalmente a no ser los que uno puede tomar desde la puerta de grandes hoteles.
En el día a día, todo el mundo tiene coche, moto o bicicleta. Y si no tiene, como em mi caso, no te queda otra que tomar moto taxis o tuc-tuc. El moto-taxi, no es mas que un tipo en una moto que te lleva atras. Tratamos siempre de evitar este tipo de transporte ya que suele ser un tanto mas peligroso que el tuc-tuc. Si uno decide tomar un moto-taxi, es recomendable llevar casco.
El tuc-tuc, es una moto con un carrito enganchado en el que pueden ir hasta 4 extranjeros o 25 locales. (si.. los locales se apilaran y apisonaran hasta caber). Es, por el momento, mi forma favorita de transporte. Uno viaja detras en el carrito, cubierto de la lluvia y observando el paisaje urbano.

Hasta ayer pensé que estos eran todos los medios de transportes disponibles en Phnom Penh. Pero no. Hay uno más, mucho mas antiguo, mucho mas exótico por estos días. Para muestra no hace falta mas que una foto que saqué el jueves pasado mientras tomaba un café en un céntrico bar de Phnom Penh.

Jefe! Me podría decir que elefante me deja en el centro?

martes, 31 de julio de 2007

Expertos en explosivos desactivan bombas en Phnom Penh

29 de julio de 2007 - International Herald Tribune

Expertos en explosivos evitaron que bombas caseras explotaran en un polémico monumento en el corazón de la capital de Camboya, informaron los funcionarios.
Las bombas, una mezcla de TNT y fertilizante, contenido en tres contenedores, fueron colocados en un monumento en memoria a los soldados vietnamitas que invadieron Camboya para derrivar al 'Khmer Rouge' en 1979.
El monumento está situado en un parque cerca de 500 metros de la pared perimetral del palacio real, en donde vive el rey Norodom Sihamoni y sus padres. “Si no hubiéramos tenido éxito en destruir las bombas, ese monumento se habría derrumbado,” informó Hok Lundy, policía nacional de Camboya principal a los reporteros.
El monumento fue erigido por un gobierno camboyano comunista hace casi 20 años atrás. Opositores del primer ministro Hun Sen, que era también primer ministro del auto-instalado gobierno Vietnamita, ven el monumento como símbolo de una ocupación de Camboya por las tropas vietnamitas que siguieron a la invasión. Suon Rindy, jefe de gobierno del municipio de Phnom Penh, llamó al ataque fallido un “acto de sabotaje dirigido a revolver el clima político” en Camboya. Sin embargo no quiso especular sobre los motivos detrás del acto y cito que existe una investigación en curso.
Manifestantes destruyeron parcialmente el monumento durante una protesta posterior a la elección de 1998. Luego fue restaurado más adelante, y los líderes vietnamitas van a menudo a rendir homenaje a sus soldados caídos durante visitas oficiales a Camboya.
“Puesto que las bombas fueron plantadas en el monumento, fueron pensadas claramente para destruirlo. Si los autores querian solo crear ruido, no habrían tenido que colocar las bombas aquí,” dijo Touch Naroth, Capital principal de la policía. A su vez informó que la policía acudió al sitio después de que una de las bombas estallara aproximadamente a las 5:30 de la mañana (0030 GMT), pero que falló en explotar completamente.
Equipos anti-explosivos utilizaron cuerdas para atar los explosivos y arrastrarlos fuera de la plataforma del monumento hasta la tierra. La segunda bomba dentonó pero no causo ningun daño material o lesiones. Luego la tercer y ultima bomba fue detonada dentro de un bunker.

... la bomba detonó a las 5:30. Nosotros pasamos por ahi a las 4:00. Espero que sea una boludez aislada. No Comments...

miércoles, 25 de julio de 2007

Moneda Corriente

La moneda oficial de Cambodia es el Riel (KHR). La conversión es 4000 KHR = 0.98 USD, pero en la vida diaria el cambio se iguala a 1 USD.
El riel se imprime en billetes de 50, 100, 500, 1000, 5000, 10000, 50000 y 100000; pero en el día a día los billetes de 100, 500 y 1000 son los que se usan.
A pesar de esto, la moneda corriente casi no tiene valor, y el dolar americano es la moneda de uso díario. El Riel no se usa más que no sea para comprar cosas pequeñas, en el mercado local, para pagar un moto-taxi, o para reemplazar a las monedas. De esta manera no se usan monedas, la denominación más pequeña que se usa es el billete de 1 dolar, y luego los centavos se transforman en Riel. Asi uno siempre tiene que tener en la billetera varios billetes de estos para el cambio chico.

El problema es con los tuc-tuc (moto con un carrito que lleva gente detras) o moto taxi. En Phnom Penh no hay ningun sistema de transporte público organizado, llámese Autobus, Colectivo, Bondi o Taxis (solo hay taxis que te llevan al aeropuerto o fuera de la ciudad... y esto será tema para otro post). Es asi que la moto es el unico sistema de transporte, y por supupesto no hay tarifas pre-establecidas. Todo se negocia de acuerdo a factores como: la distancia del viaje, la cantidad de personas que viajan, la hora del día, la temperatura, el clima (si llueve es mas caro), si la calle está inundada o no (con agua es mas caro), y si uno es habitué (es decir si uno conoce al motoquero, o tuc-tuc driver.

Al ver mi cara de hombre blanco, de golpe cualquier viaje a cualquier parte de la ciudad cuesta 1 dolar, o 2 dolares, o 3 ! Entonces, para empezar la negociación, lo primero que hay que hacer es tratar de cambiar la discusión a Riel... es decir, si uno quiere negociar menos de dos dolares, dice 6000 Riel. Ahi la cosa cambia y es mas facil (no siempre). Luego el 'driver' te tira otro precio y uno va regateando hasta que
El siguiente paso será aprender a decir las cantidades en Khamer, la lengua local. Recuerdo que en Vietnam eso marcó una gran diferencia. De golpe todos los precios disminuyeron un 30% al menos. Es que esa es la diferencia entre ser turista o local. Por ahora solo se decir los numeros de uno al diez... y eso conlleva un gran esfuerzo mental; con lo cual ahi pierdo en la negociación, pero creo que con la práctica iré mejorando día a día.

En realidad, creo que lo que solucionará el problema del transporte de manera definitiva es comprarme mi propia moto. Creo que no podré resistirme a otra Vespa...

martes, 24 de julio de 2007

Ultimo momento

Clarin - 15:12
"Rosario inauguró un sistema de Internet inalámbrico
para el centro de la ciudad

La cobertura Wi-Fi abarcará cuatro cuadras de la peatonal Córdoba, la plaza 25 de Mayo y la zona del Monumento a la Bandera. La iniciativa forma parte del proyecto "Rosario, Ciudad Digital", que busca brindar conexión gratuita e inalámbrica para todos los rosarinos."

Y yo en Camboya...

sábado, 21 de julio de 2007

Día del Amigo

Hola amigos... ayer fue el día del amigo. Entre varios mails que recibí; elegí uno que quiero reproducir aquí porque representa lo que pienso y siento. Gracias Pablo por prestarme estas palabras. Ahi van.. para todos mis amigos:

¿Cuando uno deja de ser lo que es para ser lo que representa? ¿Que es mas importante ser o representar?
No tengo muy clara la respuesta, pero creo que en realidad el "representar" es una consecuencia de "ser". Aunque en algunos casos uno no sabe lo que "es" o como "es" alguien, e igualmente teje un concepto sobre lo que esa persona desconocida "representa". Ejemplo de esto es lo que me ocurrió ayer...
Ayer, murió Fontanarrosa en Rosario cosa que me causo tristeza, y a partir de ese sentimiento trate de entender porque una persona que no conocí me estaba causando esa sensación. Lo cierto es que nunca hable con él, solo me lo crucé en la calle algunas veces, y leí una pequeñisima porción de su obra. Por lo que a partir de lo que empecé diciendo podría concluir que no se como "es"; Sin embargo, se lo que "representa" al menos para mi... Representa antes que nada el talento, (el talento que todos tenemos en algo, pero solo hay un pequeño grupo que logra hacerlo trascender), el amor por su lugar y por su tierra, la contracción y dedicación al trabajo, el valor de la amistad y el lugar que ocupaban sus amigos en su vida, el cariño por una institución social y local ( que aunque a mi criterio haya elegido la equivocada, la abrazó y promulgó siempre), el respeto hacia su eterno rival... en fin. En mi imaginario quedará como una persona que representa la dignidad ( si hasta su cruel enfermedad supo llevar con dignidad)... para mi es la clara representación de una persona DIGNA, si!!! ese es el término DIGNO... a secas... En general esta palabra viene acompañada, por ejemplo: Digno de admiración, digno de respeto, digno de cuidado, digno de temer, digno de bla...bla...bla... bla... pero creo que el usarla en soledad le confiere un significado mucho mas completo, mas íntegro, mas importante, que no puede utilizarse en muchas ocasiones
Para terminar con estas palabras dirigidas hacia gran parte de mis afectos, y aprovechando que hoy es el día del amigo les diré cual es mi deseo para ustedes y para mi...
Mi deseo es que podamos ser DIGNOS, al menos que seamos DIGNOS DE... confianza, DIGNOS de nuestras parejas, DIGNOS de nuestras familias, DIGNOS de nuestros amigos, DIGNOS de nuestras posesiones, DIGNOS de nuestros trabajos, y quizas, mas que quizas... ojalá!!! que cuando nos llegue la hora de partir hayamos sido DIGNOS, al menos serlo, representarlo ya no depende de uno, sino de la lectura que los demas tengan de nosotros...
Gracias Fontanarrosa, por darme la posibilidad de materializar un concepto... gracias por representarme la DIGNIDAD...
Feliz Día Amigos... brindaré por ustedes!!

Chau Negro


Si... se fue un grande.
En este blog, varias veces le dedique espacio al 'Negro' Fontanarrosa. Y hoy parece que hasta aquí en Phnom Penh el cielo se vistio de luto; ya que no para de llover.
Tengo guardado en mi memoria aquel día en que el Pitu Fernandez, amigo personal del Negro y profesor nuestro en la facultad, lo trajo a darnos una clase. Y mas que clase fue una charla. No hablamos de arquitectura. Hablamos de la vida. Hablamos de sú vida. De cómo fue que llegó a donde llegó... aunque en realidad el diga que nunca fue a ningun lado. Estoy seguro que todos los que estuvimos esa mañana ahi, hoy se nos vienen a la memoría la cantidad de anécdotas que nos contó ese día.
Un ejemplo de que se puede ser un grande sin dejar de ser pequeño.

Hoy abrí mi mail y me encontré que Fontanarrosa se había ido. Mi vieja me manda un mail y me cuenta que en bar El Cairo; bar donde se juntaba la famosa 'Mesa de los Galanes' pusieron una mesa, con una foto del Negro, una tacita de café y una silla vacía.

No se si será la distancia o que... pero es extraño: dentro mio se siente como si se nos hubiese ido un familiar o un amigo... estoy triste.

en Phnom Penh, en Rosario, en Argentina, en el mundo... estamos de luto. Que lo parió!

Más info:
La Capital
Clarín
La Web de Fontanarrosa


UPDATE 24/07/07:

Ayer leyendo Orsai.es, encuentro este otro genial post de Hernan Casciari, les recomiendo leer los comentarios dejados... muchos no tienen desperdicio:

"En Argentina no idolatramos por mayoría absoluta. No existe personaje adorado por muchos que no soporte un contrapeso importante de descrédito. Maradona, el Che, Eva Perón, Charly, Borges, Monzón, incluso Fangio. Cuando alguien los nombra con amor, siempre hay otro que salta con un pero, con una chismografía, con una bajeza. Nuestros ídolos suelen ir a ballotage; ganan nuestro corazón o lo pierden, pero siempre en segunda vuelta.

Hasta anoche.

Ayer, por fin, se nos ha muerto alguien por unanimidad."